Автор рецензии: Алена Молотилина, участник Школы театральной журналистики.
Участникам открытой школы театральной журналистики показали оперный спектакль «Дон Жуан», рецензия на который стала своеобразным домашним заданием для юных театральных критиков.
Если вы приверженцы классической постановки — то вам точно мимо.
По словам Георгия Исаакяна (режиссера), «каждая эпоха создает своего Дон Жуана, в нем есть нечто, что важно для каждого времени». Эта мысль тонкой незримой нитью связует оба действия оперы, оправдывая новый взгляд на осовремененного Дон Жуана. И вот уже в образе классического лорда (Михаил Журков) прослеживаются черты представителя так называемой «золотой молодежи», его друг, соратник, слуга Лепорелло предстает перед нами этаким гранж хипстером, с ролью которого блестяще справился Виктор Куценко. К слову, костюмы всех персонажей также работают на поддержание идеи переноса драмы Дон Жуана из прошлого в настоящее, отсюда и замена шпаги пистолетом и постановочные флешмобы с явным бдсм-подтекстом (!), и надпись на футболках «группы поддержки», пропагандирующей свободу отношений,- «Лучшие брюки это отсутствие брюк», и включение наряду с итальянским языком оперы русскоязычных ремарок.
Впечатление от постановки неоднозначное.
Первое, что испытывает при просмотре зритель, — это шок. Шок от несоответствия ожидания привычной классической постановки с реальностью совершенно иного взгляда на нее, шок от откровенного сексуального подтекста, буквально выпяченного наружу (не смотря на то, что вроде бы Дон Жуан изначально предполагает некоторую раскрепощенность и несдержанность в любовных похождениях).
Порадовало то, что вопреки современным веяниям (да не сочтут меня гомофобом), новый Дон Жуан остался верен женскому полу, и во всей опере не оказалось ни одного представителя нетрадиционной ориентации.
К последней черте нашего героя все также подводит донна Анна (невольно вспоминается и Аннушка Булгакова), если бы не встреча с этой роковой красавицей, роль которой исполнила талантливейшая Вера Паньшина, и как следствие убийство командора…
Есть в постановке и эпизоды-загадки, как, к примеру, маленький мальчик на могиле матери, который вроде бы и есть наш повзрослевший Дон Жуан, или девушка-невеста как олицетворение смерти.
На мой взгляд, из-за излишнего подчеркивания параллели классического и современного Дон Жуана, опера сама по себе оказалась с большой приставкой «НЕДО», или если так можно выразиться «с серединки на половинку» — и не классика и не современность. Не случилось ожидаемого мной погружения в атмосферу постановки, не получилось «прожить» драму с ее героями. Обезвременье всего действа в данном случае не пошло опере на пользу: для современного видения было слишком много классики, для классики — слишком много нехарактерных ей элементов современности.